https://ijohmn.com/index.php/ijohmn/issue/feed International Journal Online of Humanities 2022-04-21T10:35:36+00:00 Dr Sapna Tiwari contact@ijohmn.com Open Journal Systems <p>International Journal Online of Humanities (IJOHMN) is bi-monthly, open access, peer-reviewed journal. The journal is published by Smart Moves publications. The main objective of IJOHMN is to provide an online platform for the researchers. The journal had been granted ISSN No <a href="http://nsl.niscair.res.in/ISSNPROCESS/issnassignedinfo.jsp" target="_blank" rel="noopener">2395-5155</a> in the year 2014. IJOHMN first issue was published in December 2014 since then it is continuously publishing quality research papers. The journal is published by SMART MOVES publications, Bhopal, India.</p> <p><strong>Aims and Scope for publication:</strong></p> <p>The primary objective of IJOHMN is to offer an online open-access platform for international researchers. </p> <p><strong> </strong>IJOHMN aims to publish research papers in theoretical and thematic approaches to English Language, Literature, Linguistics, ELS and English Language Teaching and related subject areas.</p> <p><strong>PORTICO</strong></p> <p>IJOHMN is preserving open access e-journals with Portico, ensuring that their content will be secure and available into the future. Portico functions as dark archive. PORTICO provides a permanent archive of electronic journals.</p> <p><strong>PKP PN</strong></p> <p>IJOHMN is preserving published manuscripts with <a href="https://ijohmn.com/index.php/ijohmn/management/settings/PKP PN IJOHMN is preserving published manuscript with PKP PN ensuring that the content will be secure and available into the future. PKP PN functions as a “dark archive”. PKP has developed the PKP Preservation Network (PKP PN) to digitally preserve OJS journals. The LOCKSS program offers decentralized and distributed preservation, seamless perpetual access, and preservation of the authentic original version of the content.">PKP PN</a> ensuring that the content will be secure and available into the future. PKP PN functions as a “dark archive”. PKP has developed the PKP Preservation Network (PKP PN) to digitally preserve OJS journals. The<a href="http://www.lockss.org/"> LOCKSS</a> program offers decentralized and distributed preservation, seamless perpetual access, and preservation of the authentic original version of the content. </p> <h3 align="left"><strong>DOI Crossref</strong></h3> <p><a href="https://search.crossref.org/?q=ijellh" target="_blank" rel="noopener"> IJOHMN </a>is a member of the DOI Crossref, USA. Crossref (formerly styled CrossRef) is an official Digital Object Identifier (DOI) Registration Agency of the International DOI Foundation. It is run by the Publishers International Linking Association Inc. (PILA) and was launched in early 2000 as a cooperative effort among publishers to enable persistent cross-publisher citation linking in online academic journals. </p> <p> </p> https://ijohmn.com/index.php/ijohmn/article/view/244 Bilingual Shadowing and Code Switching between First Language and Second Language: A Case Study on Arabic and English Bilinguals 2022-04-21T10:35:36+00:00 Alaeddine Khelifa khelifaalaeddin@gmail.com <p>This paper aims at studying phenomena related to bilingualism which are also implicated in education such as code switching and shadowing. Shadowing techniques have an impact on the learners’ listening skills and code switching is a useful strategy for language transfer and meaning explanation. The experimental research was conducted on collecting data from the experiment and control groups, which consist of university students in each group. The data were gathered by means of online one-on-one meetings with the students&nbsp;; (1) to conduct simon test with wordlists in first language, Arabic, and second language, English, (2) and to present both experiment and control groups with correct and flawed texts in L1 and L2. The code switching findings reveal that it is faster to switch from the mother tongue/first language (L1) to the second language (L2) than vice-versa. The shadowing findings show that bilinguals present higher grammatical and lexical sensitivity in L1 than in L2.This article suggests that teachers should employ shadowing for listening and encourage learners to use their L1 in second language L2 learning.</p> 2022-04-21T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2022 Alaeddine Khelifa