The Pragmatic Analysis of Gurage Riddle


  • Shashetu Bayu Tizazu (Ass.Prof.), Department of English Language and Literature, College of Social Science and Humanities Wolkite University Wolkite, Ethiopia
  • Kamil Nuredin Awol MA in TEFL, Department of English Language and Literature, College of Social Science and Humanities Wolkite University Wolkite, Ethiopia
  • Yibeltal Tadele Department of English Language and Literature, College of Social Science and Humanities Wolkite University, Wolkite, Ethiopia



Pragmatics, Gurage, Riddle, Relevance theory


This paper is based on a pragmatic analysis of Gurage riddles that lay an important role in enlightening both children and adults as well. In line with this, it aimed to investigate how Gurage people discuss pragmatic discourses and introduce them into society over riddles. The data were collected through interviews from the local people and documents. The document -‘Yegurage Wemaka’ from which fourteen riddles were collected for analysis was the primary data gathering tool for the study. A purposive sampling technique was employed to choose the informants and the document which clearly contains Gurage riddles. The collected riddles were clustered according to their theme and grammatically founded meaning, and they are transcribed into alphabetic script since they were in Ethiopic scripts. Then, the pragmatic roles of the collected data were analyzed qualitatively from the perspectives of Relevance theory hence, the study focused on the interpretive aspects of riddles. The finding showed that pragmatically Gurage riddles play a great role to promote the culture of ‘Enset’ as the main source of food and its production, to introduce the materials that are used in their day to day life and way of house building (folk materials), to promote Gurage people’s transportation system and infrastructures, to show as the coffee ceremony is the main social coexistence, to promote the culture of Gurage people agriculture, death, and destruction. Finally, it also found out that context and cultural knowledge play a major in interpreting and understanding Gurage riddles.        


Download data is not yet available.


Metrics Loading ...


Armstrong, N. (2005). Translation, Linguistic, Culture: A French-English Handbook. USA:Cromwell Press Ltd.

Fairclough, N. (2003). Analyzing discourse: Textual analysis for social research.London and New York: Rutledge Taylor &Francis Group.

Finnegan, R. (1970). Oral Literature in Africa. Oxford: Oxford University Press.

Gachanja, M. & Kebaya, C. (2013). “Pedagogical Aspects of Riddles: A Critical Examination of Egakusii Riddles. ” International Journal of Humanities and Social Sciences Volume 3, Number 3, 2013. (pp.293-298). Available at

Gebreyesus Hailemariam (1991). The Gurage and their culture. New York, Los Angeles: Vantage Press.

Gurage Zone Bahil Tourism and Communication (2012) [2004 E.C]. Yegurage wemaka.Welqite.

Leslau, W. (1951). Archaic features in south Ethiopic. Journal of the American Oriental Society, 71(4), 212-230.

Odaga, A. B. (1984). Yesterday’s Today: The Study of Oral Literature. Nairobi: Lake Publishers and Enterprises.

Plack, M.M. (2005). „Human nature and research paradigms: Theory meets physical therapy practice?. The Qualitative Report, 10(2), 223-245.

Sperber, D. & Wilson (1986, 1995).Relevance: Communication and Cognition. Oxford. Blackwell.

Tenkir Tereda (1999) [1991 E.C.]. Temsayt, wemaka, mekmachot: Yebete-Gurage misaleyawi nigigiroch. Ethiopian Languages Study Center. Addis Ababa University.




How to Cite

Tizazu, S. B. ., Nuredin Awol, K. ., & Tadele, Y. (2020). The Pragmatic Analysis of Gurage Riddle. International Journal Online of Humanities, 6(6), 14–31.