Optimality Analysis of Consonant Clusters Repair Strategies among Nigerian Speakers of English
DOI:
https://doi.org/10.24113/8xy4y141Keywords:
Optimality theory, L2 speakers, consonant clusters, constraints, phonotactics, pronunciationAbstract
This research investigates how L1 phonotactic constraints affect English consonant clusters in 40 Nigerian undergraduates (20 males, 20 females) at the University of Africa, Toru-Orua. Subjects’ L1s (Izon, Yoruba, Edo, and Urhoho) belong to the Niger-Congo family and favor open (CV) syllables, disallowing complex codas. Data from pronunciation tasks were phonetically transcribed and acoustically analysed via Praat. Analysis revealed three repair strategies—simplification, reduction, and full realisation—with simplification most frequent. Based on Optimality Theory, these processes reflect systematic constraint interactions where markedness dominates faithfulness, yielding the ranking ∗COMPLEX≫MAX≫IDENT≫DEP. Crucially, local re-rankings showed onsets favor simplification while codas tolerate reduction. These findings provide empirical evidence for constraint reranking in interlanguage grammars, demonstrating how L1 phonotactic pressures shape Nigerian English phonology. The study underscores OT’s relevance in explaining phonological variations exhibited by bilingual students.
Downloads
References
Adedimeji, A., & Akinola, K. (2021). Phonotactic constraints and the rhythm of Nigerian English. International Journal of Linguistics and Communication, 9(1), 133–143.
Akinjobi, A. (2010). Consonant cluster simplification in Yoruba English. Ibadan Journal of Linguistics, 2(1), 45–60.
Archibald, J. (1998). Second language phonology: A generative approach. John Benjamins.
Archibald, J. (2021). Phonological acquisition and L2 syllable structure. In G. Hall (Ed.), Routledge handbook of English language teaching (pp. 142–156). Routledge.
Bello, A., & Gafar, M. (2018). Phonotactic constraints and consonant cluster simplification in Hausa English. Journal of English Linguistics Research, 4(1), 20–33.
Broselow, E. (1992). Transfer and universals in second language epenthesis. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 71–86). John Benjamins.
Broselow, E., & Finer, D. (1991). Parameter setting in second language phonology and syntax. Second Language Research, 7(1), 35–59.
Broselow, E., Chen, S., & Wang, C. (1998). The emergence of the unmarked in second language phonology. Studies in Second Language Acquisition, 20(2), 261–280.
Bucholtz, M. (1999). “Why be normal?”: Language and identity practices in a community of nerd girls. Language in Society, 28(2), 203–223.
Carlisle, R. S. (1991). The influence of environment on vowel epenthesis in Spanish/English interphonology. Applied Linguistics, 12(1), 76–95.
Davidson, L. (2006). Phonology, phonetics, or frequency? Influences on the production of non-native consonant clusters. Journal of Phonetics, 34(1), 104–137.
Eckman, F. (2008). Typological markedness and second language phonology. In S. Flynn, G. Martohardjono, & W. O’Neil (Eds.), The generative study of second language acquisition (pp. 95–115). Routledge.
Eka, D. (1985). Phonological problems in Nigerian English. University of Calabar Press.
Emenanjo, E. N. (2015). Nigerian English phonology: Patterns and variations. Port Harcourt: M&J Orbit.
Gierut, J. (1999). Syllable onsets: Clusters and adjuncts in acquisition. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 42(3), 708–726.
Gut, U. (2008). Nigerian English: Phonology. In R. Mesthrie (Ed.), Varieties of English: Africa, South and Southeast Asia (pp. 140–160). De Gruyter.
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Mosunmola Oluyinka Adebayo

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material
- for any purpose, even commercially.
-
Under the following terms:
-
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
-